Malvina Reynolds
374 letras · 2 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- A Short History of Warfare
- A Short History of Warfare (tradução)
- A Soft Answer
- A Soft Answer (tradução)
- A Trundle, A Bundle
- A Trundle, A Bundle (tradução)
- A White and Orange Aeroplane
- A White and Orange Aeroplane (tradução)
- Alcatraz (Pelican Island)
- Alcatraz (Pelican Island) (tradução)
- All Over Everything
- All Over Everything (tradução)
- Alone
- Alone (tradução)
- Andorra
- Andorra (tradução)
- Antique Collector
- Antique Collector (tradução)
- Are You Walking There for Me?
- Are You Walking There for Me? (tradução)
- Artichokes
- Artichokes (tradução)
- Babies
- Babies (tradução)
- Back Alley Surgery
- Back Alley Surgery (tradução)
- Back to the Dream
- Back to the Dream (tradução)
- Backyard Blues
- Backyard Blues (tradução)
- Ballad of Ella Mae
- Ballad of Ella Mae (tradução)
- Beetle Bottle Bush
- Beetle Bottle Bush (tradução)
- Billy Boy
- Billy Boy (tradução)
- Billy Bump Bump
- Billy Bump Bump (tradução)
- Birthday Hallelu
- Birthday Hallelu (tradução)
- Bitter Rain
- Bitter Rain (tradução)
- Black Hawk Blues
- Black Hawk Blues (tradução)
- Black Horse
- Black Horse (tradução)
- Blood on the Grapes
- Blood on the Grapes (tradução)
- Blues Street
- Blues Street (tradução)
- Boraxo
- Boraxo (tradução)
- Born in the Town
- Born in the Town (tradução)
- Boys Will Be Boys
- Boys Will Be Boys (tradução)
- Bring Flowers
- Bring Flowers (tradução)
- Bury Me in My Overalls
- Bury Me in My Overalls (tradução)
- Busting at the Seams
- Busting at the Seams (tradução)
- Buying the Package
- Buying the Package (tradução)
- Call on Me
- Call on Me (tradução)
- Can't Wait to Go
- Can't Wait to Go (tradução)
- Caroline Cotton Mill Song
- Caroline Cotton Mill Song (tradução)
- Change It
- Change It (tradução)
- Check-Up
- Check-Up (tradução)
- Christ Died
- Christ Died (tradução)
- Clean Water
- Clean Water (tradução)
- Come Clean Blues
- Come Clean Blues (tradução)
- Come Out
- Come Out (tradução)
- Computers
- Computers (tradução)
- Count Ten
- Count Ten (tradução)
- D. D. T. on My Brain
- D. D. T. on My Brain (tradução)
- Daddy's in the Jail
- Daddy's in the Jail (tradução)
- Dancing Girl
- Dancing Girl (tradução)
- Dead Hand at the Tiller
- Dead Hand at the Tiller (tradução)
- Dialectic
- Dialectic (tradução)
- Did You Know?
- Did You Know? (tradução)
- Do As the Doukhobors Do
- Do As the Doukhobors Do (tradução)
- Do Something Wrong
- Do Something Wrong (tradução)
- Don't Believe the Night Time
- Don't Believe the Night Time (tradução)
- Don't Bother Me
- Don't Bother Me (tradução)
- Don't Drop the Box
- Don't Drop the Box (tradução)
- Don't Go Away
- Don't Go Away (tradução)
- Don't I Let You Live Here?
- Don't I Let You Live Here? (tradução)
- Don't Let Him In
- Don't Let Him In (tradução)
- Don't Push Me
- Don't Push Me (tradução)
- Don't Sell Texas Short
- Don't Sell Texas Short (tradução)
- Don't Shoot the Captain
- Don't Shoot the Captain (tradução)
- Don't Smoke, Darling
- Don't Smoke, Darling (tradução)
- Don't Talk to Me of Love
- Don't Talk to Me of Love (tradução)
- Down to Hanson's
- Down to Hanson's (tradução)
- Drive on the Cart
- Drive on the Cart (tradução)
- Early in the Morning
- Early in the Morning (tradução)
- Earth Child
- Earth Child (tradução)
- Eight Candles
- Eight Candles (tradução)
- El Cortito
- El Cortito (tradução)
- Everybody Says
- Everybody Says (tradução)
- Everybody Smiles at Me
- Everybody Smiles at Me (tradução)
- Everybody Talks About Mine Mill
- Everybody Talks About Mine Mill (tradução)
- Everything Soup
- Everything Soup (tradução)
- Fantastic Man
- Fantastic Man (tradução)
- Field Workers Song
- Field Workers Song (tradução)
- Fortunatus' Wallet
- Fortunatus' Wallet (tradução)
- Free Enterprise
- Free Enterprise (tradução)
- From Way Up Here
- From Way Up Here (tradução)
- Funny Bug Basin
- Funny Bug Basin (tradução)
- Galaxy
- Galaxy (tradução)
- God Bless the Grass
- God Bless the Grass (tradução)
- Goodbye to the Band
- Goodbye to the Band (tradução)
- Green Shadows
- Green Shadows (tradução)
- Griddle Cakes
- Griddle Cakes (tradução)
- Ground Swell
- Ground Swell (tradução)
- Guerrillas in Guatemala
- Guerrillas in Guatemala (tradução)
- Gupery Joe and Mike
- Gupery Joe and Mike (tradução)
- Heavy on Me
- Heavy on Me (tradução)
- Hello Ladybug
- Hello Ladybug (tradução)
- Henry Ford's Engine
- Henry Ford's Engine (tradução)
- Here's To a World That's All Right
- Here's To a World That's All Right (tradução)
- Hip Hop Candytop
- Hip Hop Candytop (tradução)
- Housewife's Grief
- Housewife's Grief (tradução)
- Huelga Huelga (Do Not Cross the Line)
- Huelga Huelga (Do Not Cross the Line) (tradução)
- I Believe
- I Believe (tradução)
- I Don't Care About You
- I Don't Care About You (tradução)
- I Don't Have Anything
- I Don't Have Anything (tradução)
- I Don't Mind Failing
- I Don't Mind Failing (tradução)
- I Don't Think So
- I Don't Think So (tradução)
- I Don't Understand
- I Don't Understand (tradução)
- I Know When I've Done Wrong
- I Know When I've Done Wrong (tradução)
- I Live in a City
- I Live in a City (tradução)
- I Lived Through This Day
- I Lived Through This Day (tradução)
- I See You
- I See You (tradução)
- I Went A-Gathering
- I Went A-Gathering (tradução)
- I Wish You Were Here
- I Wish You Were Here (tradução)
- I'm Apathetic
- I'm Apathetic (tradução)
- I'm Doing Fine
- I'm Doing Fine (tradução)
- I'm Sorry It's Done
- I'm Sorry It's Done (tradução)
- I'm Too Dumb
- I'm Too Dumb (tradução)
- I've Got a Song
- I've Got a Song (tradução)
- If Peace Time Came
- If Peace Time Came (tradução)
- If Two Have Four
- If Two Have Four (tradução)
- If You Love Me
- If You Love Me (tradução)
- If You Want a Friend
- If You Want a Friend (tradução)
- If You Were Little
- If You Were Little (tradução)
- In Bethlehem
- In Bethlehem (tradução)
- Instant Sentence, or, Talking Law and Order Blues
- Instant Sentence, or, Talking Law and Order Blues (tradução)
- It Isn't Nice
- It Isn't Nice (tradução)
- It Turned Out to Be a Song
- It Turned Out to Be a Song (tradução)
- It's Enough to Be Young
- It's Enough to Be Young (tradução)
- It's My Turn
- It's My Turn (tradução)
- It's Raining!
- It's Raining! (tradução)
- It's Up to You
- It's Up to You (tradução)
- Jail House Buddy
- Jail House Buddy (tradução)
- Jailhouse Door
- Jailhouse Door (tradução)
- January Sale
- January Sale (tradução)
- Jeannie
- Jeannie (tradução)
- Jennie Fell Down
- Jennie Fell Down (tradução)
- Jenny Appleseed
- Jenny Appleseed (tradução)
- Jesus Was a Saviour, Too
- Jesus Was a Saviour, Too (tradução)
- Johnny Built a House
- Johnny Built a House (tradução)
- Just a Little Every Day
- Just a Little Every Day (tradução)
- Kennebunkport
- Kennebunkport (tradução)
- Kiss Her Good-bye
- Kiss Her Good-bye (tradução)
- Leave My Van Allen Belt Alone
- Leave My Van Allen Belt Alone (tradução)
- Let It Be
- Let It Be (tradução)
- Let Them Eat Cake
- Let Them Eat Cake (tradução)
- Let Us Come In (Party Crasher's Carol)
- Let Us Come In (Party Crasher's Carol) (tradução)
- Let's Have a Picnic
- Let's Have a Picnic (tradução)
- Like the Miller Grinds the Wheat
- Like the Miller Grinds the Wheat (tradução)
- Little Birds
- Little Birds (tradução)
- Little Bitty Mommy
- Little Bitty Mommy (tradução)
- Little Boat
- Little Boat (tradução)
- Little Boxes
- Little Boxes (tradução)
- Little Kids
- Little Kids (tradução)
- Lock the Windows
- Lock the Windows (tradução)
- Log of the Echo III
- Log of the Echo III (tradução)
- Look on the Sunny Side
- Look on the Sunny Side (tradução)
- Lost Children Street
- Lost Children Street (tradução)
- Lost in the Crowd
- Lost in the Crowd (tradução)
- Love Somebody
- Love Somebody (tradução)
- Madwoman
- Madwoman (tradução)
- Magic Penny
- Magic Penny (tradução)
- Magical Food
- Magical Food (tradução)
- Magical Song
- Magical Song (tradução)
- Mail Call
- Mail Call (tradução)
- Mailman Blues
- Mailman Blues (tradução)
- Malvina's Blues, or, It Ain't a Folk Song
- Malvina's Blues, or, It Ain't a Folk Song (tradução)
- Mama's Gone
- Mama's Gone (tradução)
- Many Colors
- Many Colors (tradução)
- Mario's Duck
- Mario's Duck (tradução)
- Masquerade (Gray Power Song)
- Masquerade (Gray Power Song) (tradução)
- May Flies Dance
- May Flies Dance (tradução)
- Meet Me at the Watergate
- Meet Me at the Watergate (tradução)
- Mommy's Girl
- Mommy's Girl (tradução)
- Money Blues
- Money Blues (tradução)
- Moogical Love
- Moogical Love (tradução)
- Morningtown Ride
- Morningtown Ride (tradução)
- Move Over
- Move Over (tradução)
- Mrs. Clara Sullivan's Letter
- Mrs. Clara Sullivan's Letter (tradução)
- My Little Guitar
- My Little Guitar (tradução)
- My Street
- My Street (tradução)
- Nancy Newman of Liberty Hall
- Nancy Newman of Liberty Hall (tradução)
- Napalm
- Napalm (tradução)
- Nestlé No!
- Nestlé No! (tradução)
- Never Argue with a Bee
- Never Argue with a Bee (tradução)
- Never Touch a Singing Bird
- Never Touch a Singing Bird (tradução)
- No Closing Chord
- No Closing Chord (tradução)
- No Hole in My Head
- No Hole in My Head (tradução)
- No House
- No House (tradução)
- No Place to Run
- No Place to Run (tradução)
- No Room
- No Room (tradução)
- Nobody
- Nobody (tradução)
- Not the Shadow of a Man
- Not the Shadow of a Man (tradução)
- Nothing to Say
- Nothing to Say (tradução)
- Nowhere Blues
- Nowhere Blues (tradução)
- Oh, Doctor
- Oh, Doctor (tradução)
- On My Own Feet
- On My Own Feet (tradução)
- On the Coat Tails of the Lord
- On the Coat Tails of the Lord (tradução)
- On the Rim of the World
- On the Rim of the World (tradução)
- One More Ride
- One More Ride (tradução)
- One of the Family
- One of the Family (tradução)
- One Shoe
- One Shoe (tradução)
- Only a War
- Only a War (tradução)
- Only Room for Two
- Only Room for Two (tradução)
- Osaka Train
- Osaka Train (tradução)
- Outrageous
- Outrageous (tradução)
- Over and Over
- Over and Over (tradução)
- Overtime
- Overtime (tradução)
- Patchwork of Dreams
- Patchwork of Dreams (tradução)
- Pea Soup Song of Billings, Montana
- Pea Soup Song of Billings, Montana (tradução)
- Peace Isn't Treason
- Peace Isn't Treason (tradução)
- People
- People (tradução)
- People Are Tired
- People Are Tired (tradução)
- Picket Line
- Picket Line (tradução)
- Place to Be
- Place to Be (tradução)
- Playing War
- Playing War (tradução)
- Poor Worms
- Poor Worms (tradução)
- Power Plant Reggae
- Power Plant Reggae (tradução)
- Pretty Thing
- Pretty Thing (tradução)
- Puget Boat Song
- Puget Boat Song (tradução)
- Put On Your Hat
- Put On Your Hat (tradução)
- Quiet
- Quiet (tradução)
- Rabbits Dance
- Rabbits Dance (tradução)
- Rachel's Lullaby
- Rachel's Lullaby (tradução)
- Rail Birds
- Rail Birds (tradução)
- Rand Hymn
- Rand Hymn (tradução)
- Red Bird
- Red Bird (tradução)
- Rejoice
- Rejoice (tradução)
- Ring Like a Bell
- Ring Like a Bell (tradução)
- Road Song
- Road Song (tradução)
- Rosie Jane
- Rosie Jane (tradução)
- Run, Run, the Tree Is Falling
- Run, Run, the Tree Is Falling (tradução)
- Sally Don't You Grieve
- Sally Don't You Grieve (tradução)
- Sausalito Fire
- Sausalito Fire (tradução)
- Say Something Nice
- Say Something Nice (tradução)
- Says the Bee
- Says the Bee (tradução)
- Seabeck
- Seabeck (tradução)
- Senate Bill One
- Senate Bill One (tradução)
- Seventy Miles
- Seventy Miles (tradução)
- Shaggy Baggy Man
- Shaggy Baggy Man (tradução)
- She Got Lost
- She Got Lost (tradução)
- Shelter from the Rain
- Shelter from the Rain (tradução)
- Sick People in Chicago
- Sick People in Chicago (tradução)
- Sick World
- Sick World (tradução)
- Signature Blues
- Signature Blues (tradução)
- Sing Along
- Sing Along (tradução)
- Singin Jesus
- Singin Jesus (tradução)
- Skagit Valley Forever
- Skagit Valley Forever (tradução)
- Sleep, Come On By
- Sleep, Come On By (tradução)
- So Soon
- So Soon (tradução)
- Something's After You
- Something's After You (tradução)
- Somewhere Between
- Somewhere Between (tradução)
- Song of the Nobodies
- Song of the Nobodies (tradução)
- Spooky World
- Spooky World (tradução)
- Star Flower
- Star Flower (tradução)
- Stone Stone
- Stone Stone (tradução)
- Stranded on This Planet
- Stranded on This Planet (tradução)
- Street Corner Blues
- Street Corner Blues (tradução)
- Sweet Stuff
- Sweet Stuff (tradução)
- Swivel Chair Reserves
- Swivel Chair Reserves (tradução)
- Take It Away
- Take It Away (tradução)
- Take Me to Sandy Hook
- Take Me to Sandy Hook (tradução)
- Take Two
- Take Two (tradução)
- Temptation
- Temptation (tradução)
- Ten Ton Blues
- Ten Ton Blues (tradução)
- That's Me
- That's Me (tradução)
- The Alameda Mountains
- The Alameda Mountains (tradução)
- The Albatross
- The Albatross (tradução)
- The Bairnies Are Crying
- The Bairnies Are Crying (tradução)
- The Ballad of Robban's First Ride
- The Ballad of Robban's First Ride (tradução)
- The Battle of Maxton Field
- The Battle of Maxton Field (tradução)
- The Birch Society
- The Birch Society (tradução)
- The Bloody Neat
- The Bloody Neat (tradução)
- The Boy Salutes
- The Boy Salutes (tradução)
- The Cement Octopus
- The Cement Octopus (tradução)
- The Corners of Your Mind
- The Corners of Your Mind (tradução)
- The Day the Freeway Froze
- The Day the Freeway Froze (tradução)
- The Delinquent
- The Delinquent (tradução)
- The Desert
- The Desert (tradução)
- The Devil Is Talking
- The Devil Is Talking (tradução)
- The Devil's Baptizin
- The Devil's Baptizin (tradução)
- The Dresses
- The Dresses (tradução)
- The Emperor's Nightingale
- The Emperor's Nightingale (tradução)
- The Falling of the Tree
- The Falling of the Tree (tradução)
- The Faucets Are Dripping
- The Faucets Are Dripping (tradução)
- The Fragile Sea
- The Fragile Sea (tradução)
- The Gang Dancers
- The Gang Dancers (tradução)
- The Genius
- The Genius (tradução)
- The Girls from the Oyster House
- The Girls from the Oyster House (tradução)
- The Good Ship O'Connor
- The Good Ship O'Connor (tradução)
- The H. U. A. C.
- The H. U. A. C. (tradução)
- The Highway
- The Highway (tradução)
- The Hills of Hey
- The Hills of Hey (tradução)
- The Judge Said
- The Judge Said (tradução)
- The Lambeth Children O
- The Lambeth Children O (tradução)
- The Last Time
- The Last Time (tradução)
- The Lazy Dog
- The Lazy Dog (tradução)
- The Little Generals
- The Little Generals (tradução)
- The Little Mermaid
- The Little Mermaid (tradução)
- The Little Mouse
- The Little Mouse (tradução)
- The Little Red Hen
- The Little Red Hen (tradução)
- The Man in the Mask
- The Man in the Mask (tradução)
- The Man Says Jump
- The Man Says Jump (tradução)
- The Moment
- The Moment (tradução)
- The Money Crop
- The Money Crop (tradução)
- The Montreal Vandals
- The Montreal Vandals (tradução)
- The New Restaurant
- The New Restaurant (tradução)
- The New York Song
- The New York Song (tradução)
- The Only Way
- The Only Way (tradução)
- The Pets
- The Pets (tradução)
- The Pied Piper
- The Pied Piper (tradução)
- The Pitch
- The Pitch (tradução)
- The Plutonium Song
- The Plutonium Song (tradução)
- The Pro-Life Boy
- The Pro-Life Boy (tradução)
- The Rigatoni Song
- The Rigatoni Song (tradução)
- The Saigon Children
- The Saigon Children (tradução)
- The Shoppers' Game
- The Shoppers' Game (tradução)
- The Sick Business
- The Sick Business (tradução)
- The Soul of an Onion
- The Soul of an Onion (tradução)
- The Stars are Hiding
- The Stars are Hiding (tradução)
- The Story of Old Monroe
- The Story of Old Monroe (tradução)
- The Tour of the Irish Fusiliers
- The Tour of the Irish Fusiliers (tradução)
- The Walker Outside
- The Walker Outside (tradução)
- The Whale
- The Whale (tradução)
- The Wise Men
- The Wise Men (tradução)
- The World Slowed Down
- The World Slowed Down (tradução)
- There'll Come a Time
- There'll Come a Time (tradução)
- There's a Bottom Below
- There's a Bottom Below (tradução)
- There's Music in the Air
- There's Music in the Air (tradução)
- They've Got Everything
- They've Got Everything (tradução)
- Thirty-Three Dollars
- Thirty-Three Dollars (tradução)
- This Dream I Have
- This Dream I Have (tradução)
- This House Is Your House
- This House Is Your House (tradução)
- This World
- This World (tradução)
- To a Songwriter
- To a Songwriter (tradução)
- To-Ro March
- To-Ro March (tradução)
- Tokyo Farewell
- Tokyo Farewell (tradução)
- Tony's Soup
- Tony's Soup (tradução)
- Too Many Pollywogs
- Too Many Pollywogs (tradução)
- Too Much
- Too Much (tradução)
- Too Much Blues
- Too Much Blues (tradução)
- Too Much Trouble
- Too Much Trouble (tradução)
- Torch Song
- Torch Song (tradução)
- Tungsten
- Tungsten (tradução)
- Turn Around
- Turn Around (tradução)
- Turn On the Sun
- Turn On the Sun (tradução)
- Turn to Your Sister
- Turn to Your Sister (tradução)
- Two Ways
- Two Ways (tradução)
- Uneasy
- Uneasy (tradução)
- Uneasy Dreams
- Uneasy Dreams (tradução)
- We Can Stop Here
- We Can Stop Here (tradução)
- We Don't Need the Men
- We Don't Need the Men (tradução)
- We Hate to See Them Go
- We Hate to See Them Go (tradução)
- What Happened to the Diners
- What Happened to the Diners (tradução)
- What Have They Done to the Rain?
- What Have They Done to the Rain? (tradução)
- What Time Is It?
- What Time Is It? (tradução)
- What's Goin On Down There
- What's Goin On Down There (tradução)
- What's Small
- What's Small (tradução)
- What's There to Sing About?
- What's There to Sing About? (tradução)
- What's Your Name
- What's Your Name (tradução)
- Wheels
- Wheels (tradução)
- When I Fly
- When I Fly (tradução)
- When It Goes, Goodbye
- When It Goes, Goodbye (tradução)
- When Papa Plays Accordion
- When Papa Plays Accordion (tradução)
- Where Did My Money Go?
- Where Did My Money Go? (tradução)
- Where Is the Little Street?
- Where Is the Little Street? (tradução)
- Where the Tempest Blows
- Where the Tempest Blows (tradução)
- Where Were You?
- Where Were You? (tradução)
- Who You Cryin To?
- Who You Cryin To? (tradução)
- Who's Going to Build the Ark?
- Who's Going to Build the Ark? (tradução)
- Women at Your Doors
- Women at Your Doors (tradução)
- World Gone Beautiful
- World Gone Beautiful (tradução)
- World in Their Pocket
- World in Their Pocket (tradução)
- Wrong Blues
- Wrong Blues (tradução)
- Ya Ha Ho
- Ya Ha Ho (tradução)
- You Ain't Sayin Nothin
- You Ain't Sayin Nothin (tradução)
- You Can Believe It
- You Can Believe It (tradução)
- You Can't Make a Turtle Come Out
- You Can't Make a Turtle Come Out (tradução)
- You Can't Make It That Way
- You Can't Make It That Way (tradução)
- You'll Be a Man
- You'll Be a Man (tradução)
- You're Crazy
- You're Crazy (tradução)
- You're On!
- You're On! (tradução)
- Young Moon
- Young Moon (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.